Depuis février 2016 : Traducteur pour Ofelbe. (Light Novel : Durarara 1~6+, A Certain Magical Index 1~5+, SNAFU 3~4+)
Depuis mars 2018 : Pigiste pour Animeland.
Mars 2016 : Table ronde « Originalité de Goldorak » avec Julien Bouvard (Université Jean Moulin Lyon 3) et Atsushi Kumaki (Université de Waseda).
Juin 2014 : Mémoire de Master 1 sur la sociologie du statut de l’animateur dans l’industrie de l’animation japonaise, sous la direction d’Anne Gossot.
Interviews : Thomas Romain, Tatsuyuki Tanaka, Toshio Maeda, Toshitsugu Saida, Yudetamago, entre autres…
Egalement rédigé quelques posts sur les anciennes séries d’animation japonaises pour le site Manganimation.net. (Voir « 50 ans d’histoire des séries d’animation japonaises : 1963 » dans la section article, jusqu’à « 1968 : L’émergence des yôkai« . (Pseudo : Ryuurei)
Renseignements supplémentaires, me contacter à : gouraud.n@gmail.com